NIHON KOGEIKAI


Handbook for the Appreciation of Japanese Traditional Crafts

2004/09/10


AFTERWORD

In 2002 the Committee of the Japan Crafts Association (Nihon Kogeikai) decided to commission an English-language version of its previously published Nihon Dento Kogei Kansho no Tebiki (Handbook for the Appreciation of Japanese Traditional Crafts). This work has now been undertaken as part of the Association's 50th anniversary programme and has been made possible thanks to financial support from the Foundation for the Promotion of Japanese Traditional Crafts (Nihon Dento Kogei Shinko Kikin).

Translation into English was preceded by a review of the original Japanese text, simplification into plainer language, and modification according to the perceived needs of non-Japanese readers.

We would like to express our deepest gratitude to volunteers from the Japan Crafts Association for assisting with modifications to the text, and to D&Y Ltd. and its staff for undertaking the English translation. Their enthusiasm and cooperation have contributed enormously to the success of the project.

We would also like to extend our sincerest gratitude to Dr. Rupert Faulkner, Senior Curator of Japanese Art in the Asian Department, Victoria and Albert Museum, who recognized the importance of our work and kindly agreed to act as advisor on English-language technical terminology.

It is our sincere hope that this English-language version of the Handbook for the Appreciation of Japanese Traditional Crafts will be published in the near future and will contribute to a deeper and broader understanding of traditional Japanese culture.

The Japan Crafts Association

September, 2003

FOREWORD

CERAMICS
TEXTILES, DYEING & WEAVING
URUSHI ART
METALWORK
WOODWORK AND BAMBOOWORK
DOLLS
OTHERS : IVORY, KIRIKANE (CUT GOLD), CLOISONNE, GLASS, GEMSTONES, INK STONES



TOP PAGE

NIHON KOGEIKAI
All rights reserved
2004